Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > địa ốc > Món nợ khổng lồ của Li Yapeng vẫn chưa được trả, anh lại bị cáo buộc nợ lương 10 tháng |

Món nợ khổng lồ của Li Yapeng vẫn chưa được trả, anh lại bị cáo buộc nợ lương 10 tháng |

thời gian:2024-06-01 15:10:25 点击:50 次

(Tin tức toàn diện) Sau khi nam diễn viên Trung Quốc Li Yapeng ly hôn Hoàng hậu Faye Wong vào năm 2013, anh tái hôn với Hae Ha Kim Hee, người trẻ hơn 19 tuổi. Anh rời bỏ ngành giải trí và chuyển sang kinh doanh. Tuy nhiên, anh phải gánh khoản nợ khổng lồ do tranh chấp với các công ty đầu tư và bị tòa án yêu cầu phải trả 40 triệu nhân dân tệ (khoảng 7,63 triệu đô la Singapore). Tuy nhiên, hết làn sóng này đến làn sóng khác nổi lên. Giờ đây, một số cư dân mạng đã đăng bài cáo buộc Li Yapeng nợ 10 tháng lương của nhân viên và thậm chí không đóng bảo hiểm xã hội cho nhân viên, chỉ cần nhắc đến tiền, Li Yapeng sẽ "mù có chọn lọc". ".

Cư dân mạng này đăng trên weibo rằng khi còn là tổng biên tập một tạp chí vào năm 2000, anh đã gặp Li Yapeng, người nổi tiếng nhờ vai diễn trong "The Swordsman", và hai người đã trở thành bạn bè. Năm 2018, Li Yapeng mời anh gia nhập một công ty trực tuyến để giúp lên kế hoạch phát sóng trực tiếp Douyin, vì vậy anh bắt đầu giúp Li Yapeng tìm bạn bè để quay và chỉnh sửa video miễn phí. Không ngờ, khi bắt đầu kiếm tiền thông qua việc phát trực tiếp, Li Yapeng đã thực sự thay thế đội của bạn mình, thậm chí còn bắt đầu tích lũy nợ lương, thậm chí còn không đóng bảo hiểm xã hội cho nhân viên.

Cư dân mạng đã đăng đoạn ghi lại cuộc trò chuyện, nhấn mạnh rằng họ không chỉ giúp tạm ứng tiền mà còn vay "vài triệu (RMB) tiền" cho Li Yapeng. Anh ta cũng cáo buộc Li Yapeng "mù quáng có chọn lọc" và không trả lời bất cứ khi nào nhắc đến tiền. Khi cư dân mạng muốn đòi lương nhân viên của mình, Li Yapeng đã biến mất và không bao giờ trả lời bất kỳ tin nhắn hay cuộc gọi nào của anh ta. Anh ta đang gặp rắc rối. về sinh kế của mình. Quyết định công khai mọi chuyện.

NỔ HŨ

Trên thực tế, Li Yapeng từng nhấn mạnh rằng "trả nợ và trả giá cho lỗi lầm của mình là chuyện đương nhiên, không cần phải nói thêm nữa". Vì vậy, anh và người vợ hiện tại Haiha Jinxi đã làm việc chăm chỉ để kiếm tiền. thông qua các chương trình phát sóng trực tiếp. Tháng trước, Haiha Jinxi đã chia sẻ một video trên Xiaohongshu. Trong khoảng thời gian này, có người hỏi: “Nợ của Anh Peng đã được trả hết chưa?”, cô ấy hào phóng trả lời: “Chưa” và nói: “Anh Peng không phát sóng trực tiếp tới. kiếm tiền trả nợ."Vải len".

[Cập nhật] Li Yapeng đã quay một video phản hồi công khai vào thứ Ba (14/5), thừa nhận mình bị nợ lương và sẽ giải quyết vấn đề trong thời gian sớm nhất.

Lý Á Bằng trình bày hai điểm chính trong video dài một phút. Đầu tiên, anh thừa nhận rằng cho đến nay anh nợ cư dân mạng đã cáo buộc anh 60.000 nhân dân tệ (khoảng 11.200 đô la Singapore) và hứa sẽ giải quyết vấn đề trước khi nghỉ làm vào ngày 14. Thứ hai, anh chính thức xin lỗi những cư dân mạng đã đưa ra lời buộc tội, đồng thời cũng xin lỗi hơn một trăm đồng nghiệp đã rời công ty trong một hoặc hai năm qua, "Cảm ơn sự bao dung và thông cảm của các bạn."

他说,至今仍然清晰记得当晚发生的每个细节:“那天是周四,由于对话内容涉及到其他一些重量级人物,因此我暂时不便透露更多细节。对于生肖属狗,且天生爱狗如命的我来说,当有人以狗的忠诚做为誓言向我表达忠心时,这样的誓言和承诺对我来说还是具有极大的杀伤力、说服力和感染力的。我一时感性,在当时做出决定,在三天之内支付张柏芝4000万签约金救她于水火……”

“香港01”报道,范冰冰的新住所是过亿万港元(过千万新元)的半山豪宅,豪宅可俯瞰180度的维多利亚港美景。这代表,范冰冰的资产丰厚,仍享受着高品质的生活。

他提到,自己一把年纪,有的是经历,希望可以协助年轻一代达到目标,少走点弯路,“自己能在这个行业生存几十年,都是观众给予的,须要延续生命,观众才会拥护,希望年轻一辈可以跟上来,发扬光大,观众继续支持,行业才有机会发展。”

据台湾媒体了解,胡瓜不接受民视另补时段的协商办法,民视决定赔钱解决,计算自《超》接档后的三个月空窗期,金额约600万台币(约25万新元)。不过,胡瓜不认同民视计算赔偿金的方式,他要求赔偿的金额为,每次合约中的两年费用,以他每集50万台币(约2万1000新元)主持费计算,约为5200万台币(约216万新元)。因两方对于赔偿金额的差异认知,导致赔偿停摆。

NỔ HŨ

即便如此,目前身在西班牙开演唱会的泰勒丝仍未对中东局势作出任何表态,因而被网民骂爆。

Trong phim, Li Yapeng cũng nhấn mạnh: "Sau hơn một năm làm việc chăm chỉ, về cơ bản chúng tôi đã trả được hơn 90% số tiền bồi thường. Chiến thắng đã ở trước mắt và tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ Cuối cùng anh cũng mỉm cười nói: “Con đường đời không có con đường nào bằng phẳng” và chúc các nhân viên cũ mọi điều tốt đẹp nhất trong sự nghiệp tự làm truyền thông.

Có thông tin cho rằng cư dân mạng "hidingtree" tố cáo tên là Zhao Jingwen. Anh ta từng biên tập sách cho Li Yapeng và họ đã biết nhau được 24 năm.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.xenioc.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.xenioc.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền